Как жизнь в России? Какие самые чистые города в нашей стране? Народные вопросы и ответы.. Сколько народностей живет в Сибири? Может ли Россия вернуть Аляску? Какие специалисты ценятся в России? Какой сейчас средний прожиточный минимум? Как матери получить материнский капитал? Как арендовать землю и стать фермером?
Вопрос:
 
2265 Инга

*******

Есть два типа западного кино - в переводе Гоблина и все остальные. Причем в переводе Гоблина (Дмитрия Пучкова) часто текст идет дословный и если в оригинале звучит мат, то и он озвучит реплику матерно. Вас не коробит от этого? Лично меня - сильно, даже когда я понимаю, что бандиты не могут называть друг друга дураками.

Просмотров: 232

0 + + 0
Ответы:
  •  
    1195 Майя, 22.09.2010 17:47

    Мне не нравятся фильмы в переводе Гоблина. Хотя многим моим знакомым нравится, они смотрят и смеются. А я совершенно понять не могу зачем люди смотрят эти фильмы... Они такие глупые, бессмысленные, никакой нотки интеллекта в себе не несут. Поэтому смотреть гоблиновские фильмы ни за что не стану, если только насильно заставят.

  •  
    2236 Славка, 16.08.2010 00:56

    А меня раздражает даже не мат, а сам голос. Тембр голоса уродливый, интонации наигранные, чаще всего – глумливые. И непонятно, то ли Гоблин так героя представляет, то ли издевается над теми, кто потом будет смотреть фильм с этим его переводом. Но больше, чем матерные гоблиновские переводы, я не люблю его пародии на отечественные кинопереводы. Там Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма. И получается, что кино можно и не смотреть, все равно ничего не поймешь при таком переводчике.

  •  
    2475 Джеган, 16.08.2010 00:52

    Не люблю. Сам матерюсь не особо часто и лишь когда иначе не выразиться, но в кино мат просто не приемлю. Видимо, я так воспитан, что вся эта "чернуха" меня раздражает. Почему и не люблю смотреть современные российские фильмы. Там чаще всего наша жизнь показана в через чур искаженном в плохую сторону варианте. Вот так же и мат...

  •  
    670 zara, 16.08.2010 00:51

    К нормальным переводам Гоблина я отношусь очень хорошо, положительно. Даже можно сказать иногда скачиваю фильм из-за его перевода, потому, что приятно слышать дословные предложения и понимать весь смысл. А вот личные «прикольные» переводы Гоблина я на дух не перевариваю, считаю это тупизмом

Чтобы добавить ответ или задать вопрос авторизируйтесь на сайте, или зарегистрируйтесь. Регистрация

Вопросы и ответы на RussiaFAQ.ru - это часто задаваемые, народные вопросы о жизни в России. Задавайте вопросы и Вы всегда найдете на них ответы.


Полезная информация:

Последние фото:
Справочник:
  • Обрезка или прищипывание, что лучше для дерева?

    Самым распространенным способом контроля за ростом дерева является вырезание ветки целиком, что позволяет осветлить крону, либо укорачивание ее, что способствует усилению роста веток. В принципе, способы действенные, но нерациональные, так как дерево долгие годы тратило силы, синтезируя органические вещества, а мы свели на нет все его усилия.

  • А вы знаете что родина картофеля – это Южная Америка…

    В Европе картофель впервые появился только лишь в 1536 году, и долгое время не мог завоевать популярность. Дело в том, что тогда его клубни больше напоминали фигурку человека, чем привычный овальный клубень, европейцы боялись картофель выращивать, и уж тем более – есть. В Южной Америке, родине картофеля, шаманы действительно использовали его клубни в своих ритуалах.

  • Про кредитную карту с льготным периодом кредитования, что это - дружеская поддержка или дорогое удовольствие?

    В современном мире большинство банков предлагают разнообразные выгодные программы для своих клиентов. В последнее время популярным новшеством стал бесплатный период по кредитованию, в народе его называют льготным. На первый взгляд все, кажется, достаточно просто и удобно, ведь в течение 50-60 дней, можно не платить процент, словно взял взаймы у друга.

Последние комментарии:
Рейтинг участников:

.